icon to english version of biznesalert
EN
Najważniejsze informacje dla biznesu
icon to english version of biznesalert
EN

Mielczarski: Jeszcze o atomowym guinea pig (FELIETON)

Kilka dni temu opublikowałem na portalu CIRE artykuł dotyczący pomysłu zbudowania w Polsce małych reaktorów jądrowych typu BWRX-300. Chcąc oddać absurdalność tego pomysłu użyłem angielskiej metafory „guinea pig” oznaczającą najczęściej grupę ludzi poddawanych nie zawsze jasno zdefiniowanym eksperymentom. Niestety, mało kto zrozumiał – pisze prof. Władysław Mielczarski z Politechniki Łódzkiej.

Szczyt niezrozumienia osiągnął autor polemicznego artykułu, w którym opisuje „guinea pig” jako zwierzątko o wdzięcznej łacińskiej nazwie. Myślę, że to niezrozumienie wynika też z mojej winy. Nie trzymałem się w tym artykule żelaznej zasady którą wpajam doktorantom. Mówi ona, że jeżeli coś chcesz komuś powiedzieć, to najpierw powiedz co mu przekażesz za chwilę, potem powiedz to, a na koniec powtórz to co wcześniej powiedziałeś.

Mielczarski: Atomowa guinea pig (FELIETON)

 

Pozwalam sobie przytoczyć poniżej cytat z Wikipedia https://en.m.wikipedia.org/wiki/Guinea_pig.

In English, the term „guinea pig” is commonly used as a metaphor for a subject of scientific experimentation, or any experiment or test in modern times. This dates back to the early 20th century; the Oxford English Dictionary notes its first usage in this capacity in 1913. In 1933, Consumers Research founders F. J. Schlink and Arthur Kallet wrote a book entitled 100,000,000 Guinea Pigs, extending the metaphor to consumer society. The book became a national bestseller in the United States, thus further popularizing the term, and spurred the growth of the consumer protection movement. During World War II, the plastic surgeon Archibald McIndoe established the Guinea Pig Club at Queen Victoria Hospital, East Grinstead, Sussex, England as a social club and mutual support network for his patients, who were undergoing previously-untested reconstruction procedures. The negative connotation of the term was later employed in the novel The Guinea Pigs (1970) by Czech author Ludvík Vaculík as an allegory for Soviet totalitarianism.

Gajda: Atom, trendy a systematyka zwierząt (FELIETON)

Kilka dni temu opublikowałem na portalu CIRE artykuł dotyczący pomysłu zbudowania w Polsce małych reaktorów jądrowych typu BWRX-300. Chcąc oddać absurdalność tego pomysłu użyłem angielskiej metafory „guinea pig” oznaczającą najczęściej grupę ludzi poddawanych nie zawsze jasno zdefiniowanym eksperymentom. Niestety, mało kto zrozumiał – pisze prof. Władysław Mielczarski z Politechniki Łódzkiej.

Szczyt niezrozumienia osiągnął autor polemicznego artykułu, w którym opisuje „guinea pig” jako zwierzątko o wdzięcznej łacińskiej nazwie. Myślę, że to niezrozumienie wynika też z mojej winy. Nie trzymałem się w tym artykule żelaznej zasady którą wpajam doktorantom. Mówi ona, że jeżeli coś chcesz komuś powiedzieć, to najpierw powiedz co mu przekażesz za chwilę, potem powiedz to, a na koniec powtórz to co wcześniej powiedziałeś.

Mielczarski: Atomowa guinea pig (FELIETON)

 

Pozwalam sobie przytoczyć poniżej cytat z Wikipedia https://en.m.wikipedia.org/wiki/Guinea_pig.

In English, the term „guinea pig” is commonly used as a metaphor for a subject of scientific experimentation, or any experiment or test in modern times. This dates back to the early 20th century; the Oxford English Dictionary notes its first usage in this capacity in 1913. In 1933, Consumers Research founders F. J. Schlink and Arthur Kallet wrote a book entitled 100,000,000 Guinea Pigs, extending the metaphor to consumer society. The book became a national bestseller in the United States, thus further popularizing the term, and spurred the growth of the consumer protection movement. During World War II, the plastic surgeon Archibald McIndoe established the Guinea Pig Club at Queen Victoria Hospital, East Grinstead, Sussex, England as a social club and mutual support network for his patients, who were undergoing previously-untested reconstruction procedures. The negative connotation of the term was later employed in the novel The Guinea Pigs (1970) by Czech author Ludvík Vaculík as an allegory for Soviet totalitarianism.

Gajda: Atom, trendy a systematyka zwierząt (FELIETON)

Najnowsze artykuły